| Основные слова и фразы |
| hola ("ола") |
здравствуйте, привет |
| adios ("адьос") |
до свидания, пока |
| hasta luego («аста луэго») |
до скорого (популярное в России выражение Популярное "аста ла виста" является страшным анахронизмом и в настоящий момент не употребляется) |
| por favor ("пор фавор") |
пожалуйста в значении "будьте добры" |
| gracias ("грасиас") |
спасибо |
| si ("си") |
да |
| no ("но") |
нет
В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить "но, грасиас", в случае согласия на что-либо предложенное - "си, пор фавор "
|
| perdon ("пердон") |
прошу прощения. Употребляется как просьба простить, как просьба повторить сказанное и как способ обратить на себя внимание |
| vale ( "бале") |
окей, годится |
| no hablo espanol ("но абло эспаньоль") |
я не говорю по-испански |
| Числительные |
| 0 |
cero ("сэро") |
| 1 |
uno ("уно") |
| 2 |
dos ("дос") |
| 3 |
tres ("трэс") |
| 4 |
cuatro ("куатро") |
| 5 |
cinco ("синко") |
| 6 |
seis ("сэйс") |
| 7 |
siete ("сьетэ") |
| 8 |
ocho ("очо") |
| 9 |
nueve ("нуэвэ") |
| 10 |
diez ("дьес") |
| В магазине |
| estoy mirando ("эстой мирандо") |
"я смотрю". Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить не в меру ретивого продавца оставить вас в покое. Выражение "эстой мирандо, грасиас" (буквально – "я смотрю, спасибо») эквивалентно выражению «я пока ничего не выбрал» |
| еso («эсо») |
это |
| queria eso ("кериа эсо") |
я бы хотел то |
| y ("и") |
и то |
| cuanto vale? ("куанто бале"?) |
сколько стоит? |
| probarme ("пробарме") |
примерить |
| probadores ("пробадорэс") |
кабинки для примерки |
| mirar ("мирар") |
смотреть, посмотреть |
| tarjeta ("тархета") |
карточка |
| en efectivo ("эн эфективо") |
наличными деньгами |
| В баре, ресторане |
| la carta ("ла кaрта") |
меню, список блюд |
| tiene menu? ("тьенэ мену") |
есть ли у вас комплексные обеды |
| sin hielo ("син йело") |
безо льда (имейте ввиду – большинство прохладительных напитков по умолчанию подаются со льдом) |
| bien hecho ("бьен эчо") |
хорошо прожаренное (о мясе) |
| poco hecho ("пoко эчо") |
так заказывается мясо с кровью |
| cana ("каньа") |
стакан (пива, 250 гр) |
| jarra ("харра") |
кружка (пива) |
| cerveza ( "сэрвеса") |
пиво |
| vino ("вино") |
вино (по умолчанию – красное) |
| tinto ("тинто") |
красное |
| rosado ("росадо") |
розовое |
| blanco ("бланко") |
белое |
| agua ("агуа") |
вода |
| cafe ("кафэ") |
кофе |
| cafe solo (“кафэ соло”) |
черный кофе |
| cafe cortado ("кафэ кортадо") |
черный кофе с небольшим количеством молока |
| cafe con leche ("кафэ кон лечэ") |
черный кофе пополам с молоком |
| capuchino ("капучино") |
капуччино |
| te ("тэ") |
чай |
| cenicero ("сэнисэро") |
пепельница |
| В гостинице |
| habitacion ("абитасьон") |
комната, гостиничный номер |
| queria una habitacion ("кериа уна абитасьон ") |
я бы хотел(а) снять номер |
| doble ("добле") |
номер на двоих |
| individual ("индивидуаль") |
номер на одного |
| Транспорт, передвижения |
| lleno ("йено") |
полный (бак) |
| litro ("литро") |
литр |
| pare aqui ("парэ аки") |
остановите здесь |
| pasa por ("паса пор") |
проходит через, идет до |
| estacion ("эстасьон") |
станция |
| еstacion de autobuses ("эстасьон дэ аутобусэс ") |
автобусная станция |
| estacion de trenes ("эстасьон дэ трэнэс ") |
железнодорожная станция |
| Чтобы спросить, как попасть куда бы то ни было, достаточно просто назвать нужное место с вопросительной интонацией и добавить пожалуйста – «пор фавор» |
| Экстремальные ситуации |
| ayuda! ("аюда") |
на помощь! |
| llamе ("йамэ") |
позвоните, позовите |
| policia ("полисиа") |
полиция |
| llamе a la policia! ("йамэ а ла полисиа! ") |
вызовите полицию! |
| urgencias ("урхенсиас") |
скорая помощь |
| bomberos ("бомберос") |
пожарные |